- 牛津泌尿外科手册
- (英)约翰·雷纳德 (英)西蒙·F.布鲁斯特 (美)苏珊娜·比尔斯 (英)内奥米·劳拉·尼尔原著
- 751字
- 2025-03-14 22:48:04
序一
吸收世界泌尿外科的先进技术,领跑全球泌尿外科的发展一直是我国泌尿外科的中心任务和责任。当前,我国泌尿外科虽然在新技术、新研究和新理论方面取得很大的进步,在很多方面已经达到国际先进水平,并开始创新和引领,但国内泌尿外科的发展仍存在一定的不均衡性,东部与中西部、大型医学中心医生与基础单位泌尿外科医生知识更新存在较大差距。因此,翻译和引进先进的泌尿外科学经典专著,让国内中青年医师和基础医师学习、了解国外先进患者管理和手术的新理念、新知识非常必要。
《牛津泌尿外科手册》英文原著首次出版于2005年,19年来经历了四个版本的更迭,是一部非常经典的泌尿外科口袋书。该书由来自牛津大学和剑桥大学的4位知名外科学专家撰写,内容不仅包括患者管理的一般原则、解剖要点、泌尿外科疾病诊疗要点,也涵盖了不同术式的手术要点及知情同意注意事项等,此外还介绍了妊娠期及儿童泌尿系统等特殊问题,非常适合泌尿外科临床医师阅读和参考,尤其适用于中青年医师和基层医师的日常查房和一线值班。
主译顾朝辉教授一直秉承“求实奋进”作风,于繁忙的临床工作之余,先后主译《泌尿外科腹腔镜与机器人手术图谱》、《小儿腔镜泌尿外科手术学》、《无瘢痕外科手术学》和《机器人泌尿外科手术并发症》等多部专著,翻译文字总数超过200万字。此次,顾朝辉教授组织郑州大学第一附属医院、华中科技大学同济医学院附属协和医院、南方医科大学第三附属医院和南开大学附属第三中心医院等单位的20余位中青年泌尿外科医师进行《牛津泌尿外科手册》中文版第4版的译校工作,译文精益求精,保留原著精髓,术语词汇专业、规范,翻译内容科学、精准。感谢译者们的辛勤付出和不懈努力,我为全国的泌尿外科医生们即将拥有一部这样专业而实用的日常参考书感到由衷的高兴。
中国科学院院士
解放军总医院泌尿外科医学部主任
2024